-
1 аукать
[aúkat'] v.i. impf. (pf. аукнуть - аукну, аукнешь) (colloq.)1.1) darsi la voce, fare "o-ho!"2) аукаться:2.◆3.◇как аукнется, так и откликнется — chi la fa l'aspetti
-
2 стараться сделать
vgener. (что-л.) darsi pena a fare (q.c.), penare (что-л.) -
3 важничать
* * *несов. разг.* * *v1) gener. grandeggiare, boriarsi, credersi d'essere sul cavallo d'Orlando, darsi aria, darsi aria d'importanza, darsi delle ariae, darsi delle arie, darsi importanza, darsi tono, far la ruota, fare il grave, fare il pavone, fare il sufficente, fare il sufficiente, fare l'importante, gonfiarsi, ingalluzzire, ingalluzzirsi, metter su boria, mettersi sul grave, pavoneggiarsi, prendersi delle arie, ringagliardirsi, stare sul mille, vanteggiare2) colloq. tirarsela, alzar le corna, avere la puzza sotto il naso, credere di essere l'imperatore3) obs. grosseggiare, stare sull'onorevole4) liter. gonfiare il torace5) hist. andar per la maggiore -
4 хлопотать
1) ( заниматься) affaccendarsi, trafficare2) ( добиться) darsi da fare, adoperarsi3) ( ходатайствовать) adoperarsi* * *несов.1) (трудиться над чем-л.) affaccendarsi, darsi da fare, arrabattarsiхлопота́ть по хозяйству — sfaccendare vi (a)
хлопота́ть на кухне — sfaccendare in cucina; spignattare vi (a)
2) (о чём-л.) applicarsi, impegnarsi, fare le pratiche a qcхлопота́ть о получении документов — applicarsi / darsi premura <per le pratiche / i documenti>
3) (за кого-л.) adoperarsi, ingegnarsiхлопота́ть за сына — adoperarsi <per il / in favore del> figlio
* * *v1) gener. arrotarsi, (per qd) impiegarsi (çà+A), brigare, affaccendarsi, affannarsi, arrabattarsi, darsi affanno, darsi attorno, darsi d'attorno, darsi da fare, darsi intorno, darsi una briga, interessarsi, pigliarsi una briga, prendersi una briga, scorporarsi, sfaccendare (по хозяйству), sgonnellare, tramestare (вокруг чего-л.)2) colloq. trafficare -
5 суетиться
affaccendarsi, darsi da fare* * *несов.affaccendarsi, darsi da fare, affannarsi* * *vgener. armeggiamento, sgonnellare, abburattare, affaccendarsi, agitarsi, arrabattarsi, arronzarsi arronzinarsi, darsi, darsi attorno, darsi da fare, darsi le mani attorno a (q.c.), dimenarsi, essere in fazione, girare come un arcolaio, scarrierare, sfaccendare, trambustarsi, tramestare -
6 возиться
1) ( резвиться) ruzzare2) ( шуметь) far chiasso3) (медленно, кропотливо делать) affaccendarsi, trafficare4) ( заниматься) occuparsi, darsi da fare* * *несов.1) ( о детях) ruzzare vi (a)2) разг. неодобр. (заниматься кропотливо, медленно) darsi da fare, essere alle prese (con qc)* * *v1) gener. indiavolare, tramenare, tramestare, affaccendarsi, schiassare2) colloq. trafficare (по хозяйству)3) tuscan. (con qd, q.c.) confondersi (c+I) -
7 колдовать
1) ( заниматься колдовством) affatturare2) ( возиться) trafficare, darsi da fare* * *несов. (сов. наколдовать)1) ( при помощи магии) fare malefici / stregonerie2) (над чем-л. перен. разг.) darsi da fare; maneggiare ( intorno a qc)* * *vgener. far malie, fare incanti -
8 стараться
1) ( делать с усердием) fare sforzi, sforzarsi, adoperarsi2) ( стремиться сделать) cercare* * *несов.1) sforzarsi (di); darsi da fare; applicarsiстара́ться изо всех сил — darsi dentro; sbattersi жарг.; arrabattarsi, affannarsi; farsi in quattro
рад / рады стара́ться! — a servirla!; comandi!
2) + неопр. (добиваться чего-л.) ingegnarsi, adoperarsi (di); studiare / cercare di (+ inf)он говорил, стараясь быть точным — parlava studiando di essere preciso
стара́ться выиграть время — cercare di guadagnar tempo
стара́ться быть полезным — sforzarsi di essere utile
стара́ться помочь кому-л. — adoperarsi in favore ( di qd)
* * *v1) gener. affannarsi, affaticarsi, arrovellarsi, faticare, (di+inf.) guardare, industriarsi, premurarsi, procacciarsi, sbracciarsi, (di, che) procurare, sudare, vedere, adoperarsi, adoprarsi (in q.c.), affaccendarsi, brigare, cercare, darsi affanno, darsi intorno, darsi una briga, ingegnarsi, pigliarsi una briga, prendersi una briga, provarsi, scorporarsi, sforzarsi, stillarsi, studiarsi, sudar di gennaio, sudare di gennaio2) obs. conare -
9 хлопоты
1) (дела, занятия) faccende ж. мн., cure ж. мн.••2) ( ходатайство) l'adoperarsi, il darsi da fare* * *мн.faccende f pl, cure f plдомашние хло́поты — faccende domestiche
наделать кому-л. хлопот — procurare fastidi / rogne разг-сниж. a qd
брать на себя хло́поты — impegnarsi a sbrigare le faccende; prendersi delle brighe
••хлопот полон рот — averne fin sopra i capelli; non avere un minuto per sedersi
* * *ngener. il darsi da fare, brighe, impiccio, pratica, affaccendamento, affario, impaccio, interessamento, noia, rompicapo -
10 разбойничать
несов.1) predare vt, fare man bassa, fare il brigante, darsi al brigantaggioразбо́йничать на море — fare la guerra di corsa; pirateggiare vt; corseggiare vt
2) ( заниматься насилием) aggredire vt, violentare vt* * *vgener. darsi alla strada, far mano bassa, fare il pirata, fare la santa fede, ladroneggiare, malandrinare -
11 возня
1) ( шумные движения) il ruzzareподнимать возню ( о детях) — ruzzare, fare chiasso
2) ( хлопоты) faccende ж. мн., brighe ж. мн., il darsi da fare3) ( интриги) intrighi м. мн.* * *ж.1) scompiglio m, trambusto m2) с + Т (хлопоты разг.) faccende f pl, brighe f pl3) (интриги разг. неодобр.) imbroglio m, maneggio m* * *ngener. il darsi da fare, brighe, arrabattio -
12 старание
1) ( прилежание) zelo м., diligenza ж.* * *с.1) ( усердие) zelo m, premura f, diligenza f; buona volontà f; il darsi da fareприложить стара́ние к чему-л. — fare una cosa con premura
работать с большим стара́нием — lavorare con grande diligenza
(все) стара́ния напрасны — fatica sprecata, fiato sprecato
* * *n1) gener. ponimento, cura, sollecitudine, diligenza, premura, solerzia, zelo2) obs. studio -
13 кружиться
1) ( двигаться по кругу) girare, muoversi in giro••2) ( вращаться) girare, ruotare3) ( постоянно находиться) stare intorno, essere in giro4) ( суетиться) affaccendarsi, darsi da fare••5) ( описывать круги на лету) volteggiare, girare6) ( виться в воздухе) turbinare, girare* * *2) разг. ( суетиться) affaccendarsi, darsi da fare, darsi dattorno3) ( описывать круги) girare vi (a), muoversi a cerchi / tutt'intorno* * *vgener. aggirarsi, torneare, ammulinare, volteggiare, girare, prillare, raggirarsi, rammulinare, rotare, roteggiare -
14 быть
1) ( существовать) esistere, essere, esserci••2) (находиться, присутствовать) trovarsi, esserci, stare••может быть — può darsi, può essere
была не была! — perso per perso!; o la va o la spacca!
стало быть — dunque, quindi
3) ( происходить) aver luogo, esserci, succedere••4) ( приходить) venire5) (пить, есть) bere, mangiare* * *несов.1) (существовать, иметься) essere vi (e), esistere vi (e), avere luogo2) (присутствовать, находиться) essere vi (e), stare vi (e), trovarsiбыть дома — essere / trovarsi / stare in casa
3) (происходить, случаться) essere vi (e), succedere vi (e), capitare vi (e)4) (употр. как часть составного сказуемого) essere vi (e), diventare vi (e)•- будьте здоровы
- был да сплыл••была не была! разг. — o la va, o la spacca; chi non risica non rosica
будь что будет разг. — sarà quel che sarà; sarà; o la va o la spacca; accada quel che accada
кто / какой бы то ни был — non importa chi...; comunque sia...
когда / где / куда / откуда бы то ни было — non importa dove / quando...
кто бы то ни был, он ему поможет — chiunque sia lui lo aiuterà
где бы то ни было, я его найду — ovunque sia lo troverò
давай / давайте больше об этом не будем! — lasciamo là!; non se ne parla più!
быть не может; не может быть! разг. экспресс. — non può essere!
был да весь вышел прост. ирон. — scomparso dalla circolazione; svanito; introvabile; non se ne ha sentore
как бы там ни было... разг. — comunque (sia)...
что бы там ни было... — comunque sia...
может быть..., должно быть... — forse..., può darsi..., magari..., probabilmente..., è probabile...
так и быть... — e va bene...
чему быть, тому не миновать — quel che ha da essere sarà; non c'è scampo
* * *vgener. avere, versare, essere, 3 tornare, esistere, fare (кем-л.), restare (в каком-л. состоянии), ridondare, stare, stare (в определённом месте, положении или состоянии) -
15 выпендриваться
1) см. выпендриться2) ( важничать) darsi delle arie3) ( капризничать) fare il prezioso, rompere* * *несов. - выпе́ндриваться, сов. - вы́пендритьсяпрост.1) ( рисоваться) fare l'originale; fare il mafioso / lo sbruffone2) ( одеваться крикливо) vestirsi come un mafioso* * *vcolloq. tirarsela, darsi delle arie -
16 заняться
1) ( начать делать) cominciare a fare, mettersi a fare2) ( начать деятельность) cominciare a praticare, iniziare un'attività, darsi, dedicarsi3) ( проявить интерес) interessarsi, occuparsi4) ( помочь) aiutare* * *сов.1) (приступить к какому-л. занятию) occuparsi ( di qc), mettersi (a + inf)заня́ться ботаникой — occuparsi di botanica
заня́ться с детьми — occuparsi dei bambini
3) ( заинтересоваться) interessarsi (a qc, di qc), dedicarsi ( a qc), darsi ( a qc)заня́ться языками — dedicarsi alle lingue
* * *vgener. mettersi a fare -
17 хвастаться
1) ( высказываться с хвастовством) vantarsi, gloriarsi2) ( самонадеянно обещать) promettere presuntuosamenteон хвастается, что заработает миллион за неделю — dice che guadagnerà un milione in una settimana
* * *несов. Тvantarsi, millantarsi, gloriarsi, smargiassare vi (a); darsi delle arieхва́статься чем-л. — darsi vanto di qc
я говорю это, не хва́стаясь — lo dico non per vantarmi
* * *vgener. pompeggiarsi, sbraciare, scialare (+I), spampanarsi, andare glorioso di (q.c.) (чём-л.), boriarsi (+I), darsi vanto, darsi vanto di... (+I), essere glorioso di (q.c.) (чём-л.), fare mostra di (чём-л.), gloriarsi (+I), inalzarsi, millantarsi, ostentare, sbravazzare, smargiassare, taglii nuvoli, vantarsi, vender fumo -
18 колотиться
1) ( биться - о сердце) palpitare, battere2) ( хлопотать) darsi da fare* * ** * *vgener. balzare (о сердце) -
19 шевелиться
1) ( слегка двигаться) muoversi2) ( проявлять активность) darsi da fareребята, шевелитесь! — ragazzi, datevi da fare!
3) ( проявляться) sorgere, manifestarsi* * *несов.1) muoversi, agitarsiни один листок не шевели́лся — non si muoveva una foglia
шевели́ться(те)сь! — su!, su via!; spicciati!, si spicci!, spicciatevi!
не шевели́сь! — non ti muovere!; fermo là!
* * *v1) gener. buzzicare, bucicarsi2) colloq. bucicare, darsi una mossa -
20 возня
[voznjá] f.1) scompiglio (m.)2) (с + strum.) il darsi da fare3)возня вокруг + gen. — intrighi (pl.)
См. также в других словарях:
fare (1) — {{hw}}{{fare (1)}{{/hw}}A v. tr. (pres. io faccio , raro fò , tu fai , egli fa , noi facciamo , voi fate , essi fanno ; imperf. io facevo , tu facevi , egli faceva , essi facevano ; pass. rem. io feci , tu facesti , egli fece , noi facemmo , voi … Enciclopedia di italiano
fare — fare1 s.m. [uso sost. di fare ], solo al sing. 1. (non com.) [cosa o insieme di cose che occorre eseguire: ci vorrà un bel f. per calmarlo ] ▶◀ da farsi, daffare, fatica, impegno. 2. [modo di comportarsi, di agire: ha un f. che non mi piace ]… … Enciclopedia Italiana
fare — A v. tr. 1. (assol.) agire, operare, adoperarsi, affaticarsi, applicarsi, lavorare CONTR. oziare, riposare, poltrire, bighellonare, stare con le mani in mano, stare in panciolle □ omettere 2. (un edificio, un impianto, ecc.) creare, erigere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
darsi — dàr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi do) CO 1a. v.pronom.intr., dedicarsi, applicarsi con fervore; incominciare a dedicarsi, ad applicarsi: darsi alla pittura, allo studio; darsi a correre, a scrivere Sinonimi: attendere, dedicarsi, volgersi. 1b. v … Dizionario italiano
macchia — macchia1 / mak:ja/ s.f. [lat. macula ]. 1. [piccola area di colore diverso dall area circostante causata dalla caduta di un liquido e sim. su un tessuto, una superficie, ecc.: una m. d unto, d inchiostro ] ▶◀ chiazza, (lett.) macula, (fam.)… … Enciclopedia Italiana
affaccendare — [der. di faccenda, col pref. a 1] (io affaccèndo, ecc.). ■ v. tr., non com. [tenere occupato in qualche attività] ▶◀ dare da fare (a), impegnare, impiegare, occupare. ↑ costringere, obbligare, vincolare. ■ affaccendarsi v. rifl. [occuparsi… … Enciclopedia Italiana
pavoneggiarsi — pa·vo·neg·giàr·si v.pronom.intr. (io mi pavonéggio) CO 1. tenere un atteggiamento vanitoso e superbo: pavoneggiarsi con gli amici Sinonimi: darsi delle arie, fare la ruota, farsi bello. 2. cercare in modo ostentato l ammirazione altrui; mostrare… … Dizionario italiano
brigare — [der. di briga ] (io brigo, tu brighi, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) [darsi molto da fare per ottenere qualcosa, anche mediante intrighi: b. per avere un trasferimento ] ▶◀ armeggiare, brogliare, (fam.) intrallazzare, intrigare, manovrare,… … Enciclopedia Italiana
capriola — /kapri ɔla/ s.f. [affine a capra, direttamente ( salto di capra ) o indirettamente per l incurvarsi nel salto]. 1. [salto che si fa mettendo le mani o il capo a terra, slanciando le gambe in aria e voltandosi su sé stessi] ▶◀ (non com.) capovolta … Enciclopedia Italiana
spicciare — [dal fr. ant. despeechier, lat. tardo dispedicare ] (io spìccio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [portare a termine con sveltezza: s. un lavoro, un incarico ] ▶◀ sbrigare. b. (region.) [portare ordine in una stanza: s. le camere da letto, la cucina ]… … Enciclopedia Italiana
grandeggiare — v. intr. [der. di grande ] (io grandéggio, ecc.; aus. avere ), non com. 1. [essere, apparire grande, in paragone alle cose o alle persone circostanti, anche fig., con la prep. in : la cattedrale grandeggiava nel mezzo della città ] ▶◀ campeggiare … Enciclopedia Italiana